ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • [미드영어]빅뱅이론 시즌하나-06 : 시간 비워놔,이불에 오줌싸기,1렬로,완전 굴욕이야...영어로? 대박
    카테고리 없음 2020. 2. 18. 09:45

    [미드 영어:미국 드라마로 배우는 정말 실제 생활 영어]빅뱅 이론(The Big Bang Theory)시즌 1에피소드 06


    >


    서바이벌 게요.


    >


    라지:Wereally suck at paintball. 우리 진짜 페인트 볼 수 없어 *suck:피운다, 엉망이에요, 끔찍해 *paintball:페인트가 들어있는 총으로 만드는 서바이벌 게임 하워드:That was absolutely humiliating. 완전 굴욕스러웠어*humiliate:굴욕을 주는 페니와 마주쳐... 페니가 핼러윈 파티에 4명을 초대합니다


    >


    チャット튼: You clear space on your calendar, there will be an inquiry. 시간을 비워놓고 조사가 있을 것이다.*clear space on your calendar: 달력에 비어있다=가끔 비워두었다가 * inquiry: 취조, 연구, 질문⇒둥이 할로윈 의상 컨셉에 대해 어려운 내용으로 들어보자.늘 그렇듯이 나쁘지 않아서 이해가 안되고 있다.4명은 같은 복장을 입고 나쁘지 않고,


    >


    라지:We could walk right behind each other.1줄로 나란히 걸을 수 있어. (하긴, 한명이 무척 빠르게 지그와냐는 것에 보면 1.)*(right)behind each other:(전후에 달라붙어)1줄에


    >


    라지: My hammer got stuck in the door on the bus. 망치가 문에 끼었다. (그렇게 늦었어) * stuck : 갇혔어, 움직이지 못하고 가득차있는, 막힌 레너드 : 페니의 친국과 사귀는 거처 sound니까 나를 당황하게 만든다는 얘기를 해줘.셸든:Ithad nothing to do with your bed-wetting. 이불에 오줌 누는 것과는 관계없다.* bed-wetting : 이불에 오줌을 싼다(=침대에서 적신다때)


    >


    チャット튼: 여기서 뭐해?레이저드 : We're socializing. 사교활동 중이고, 사람들과 교제 중 * socialize : 교제하다, (사람들과) 어울리다


    >


    하워드가 여자에게 이야기를 걸러내는 것을 보고 라디: If only Ihad his confidence. 하워드만큼의 용기만 있다면!*if only ~: ~ 이기면 (소가족법)


    >


    So, what are you supposed to be? 왜 분장했어?* be supposed to V: ~하기로 되어있다.페니의 근육질 옛 애인이 파티에 온 것을 보고 레너 히드: Our society has under gone a paradigm shift. 패러다임이 바뀌고 있다(단, 그날의 정보화 사회에서는 우리가 더 뛰어나다.* paradigm shift: 패러다임전천(전환) 레너 히드: I'm gonna a assert my dominance face-to-face 내가 우월하다는 것을 얼굴 보고 말함 assert:강하게주장함 *dominance : 우월함, 우세함, 우성, 권세*face-to-face : 대면하여 얼굴을 맞대고 직접


    >


    레너드: I understand your impulse to physically intimidate me. 본인을 육체적으로 위협하려는 충동은 이해 * impulse : 충동 * intimidate : 위협한다, チュー던 : Inaphysical confrontation, I will beless than useless. 육체적인 대결에서는, 나는 도움이 되지 않는 기대보다 한층 더 대결한다(대안벽, ). 온 페니: 당신은 참 좋은 사람이다. 왜 다른 남자들은 너 같지 않지?레노히드:Ifall guys were like me, the human race couldn't survive. 모두 본인이라면 인류는 생존할 수 없을 것이다.* 가족법의 의미이므로, 동사를 과거형(were, could)으로 써서 표현했습니다.


    >


    둘이서 키스하는 걸 전남자친구와 만나자.레너드: That's right. You saw what you saw. 그래, 네가 본 당신 길이야. what는 선행 이벤트~물건을 포함한 관계 대명사 하워드: 라지 보지 않았어?하워드 : I'm supposed to give hima ride home. 태워주기로 했어 *give somebody a ride : (차로) 태워다 주다


    댓글

Designed by Tistory.